Ledeno | Doba 3 Sinkronizirano Na Hrvatski

Priča prati glavne junake koji završavaju u tajanstvenom podzemnom svijetu nastanjenom dinosaurima, dok Sid pokušava "usvojiti" jaja Tiranosaura. Za sinkronizaciju na hrvatski jezik bio je zadužen studio Duplicato Media

Tijekom ledenog doba 3, veliki dijelovi sjeverne hemisfere bili su prekriveni masivnim ledenjacima, koji su dosezali debljinu od čak 2-3 kilometra. Ledenjaci su pokrivali velike dijelove Europe, Sjeverne Amerike i Azije, te su značajno utjecali na okoliš i klimu. ledeno doba 3 sinkronizirano na hrvatski

U trećem nastavku, naša poznata družina suočava se s velikim promjenama: Priča prati glavne junake koji završavaju u tajanstvenom

Iako su mnogi glasovi ostali dosljedni iz prethodnih nastavaka, dinamičnost hrvatskog prijevoda (za koji je zaslužna ) učinila je da Buck i ostali likovi zvuče prirodno i smiješno. Ključni glasovi (hrvatska sinkronizacija): U trećem nastavku, naša poznata družina suočava se

| Original Character | Croatian Voice Actor | |---|---| | Manny (Meni) | Dražen Čuček | | Sid | Ronald Žlabur (known for comedic roles) | | Diego | Dragan Despot | | Ellie (Eli) | Mirela Videc | | Scrat | (No dialogue, original sounds retained) | | Buck (Bucko) | Željko Duvnjak (highly praised for his energetic performance) | | Crash (Krešo) | Nikola Marjanović | | Eddie (Edi) | Sven Šestak |

| Hrvatski glas | Lik | |---|---| | Ljubomir Kerekeš | Manny (mamut) | | Edo Maajka | Sid (ljenjivac) | | Tarik Filipović | Diego (sabljozubi tigar) | | Daria Knez | Ellie (mamutica) | | Janko Rakoš | Buck (jednooka lasica)|

Ledeno doba 3 nije izravno utjecalo na Hrvatsku, jer je zemlja bila smještena južno od ledenjaka. Međutim, klimatske promjene koje su se dogodile tijekom ovog razdoblja imale su značajan utjecaj na hrvatski okoliš.